Реформация началась с перевода Библии

Библия и в наше время самая переводимая книга в мире. Ее переводят на родные языки даже малых народов и благодаря Книге книг некоторые языки выжили. Некоторые языки, валлийский, корнуэльский в Великобритании, а также языки африканских и азиатских народов получили письменность для перевода Священного писания.

 

До Реформации в основном все пользовались Библией, которую издал перееденной на латынь монах Иероним в 4 веке н.э., называлась эта Книга Вульгата. Естественно, за более чем тысячелетие происходили редактирования текста, хотя каноническая церковь была против, но некоторые обстоятельства требовали изменений.

Инициативы Мартина Лютера

vulkan platinum onlineК концу пятнадцатого века все понимали, что церковь нуждается в реформировании. Прежде всего, немецкий монах Мартин Лютер выступал против коммерциализации католической церкви – распространившейся практике индульгенций, когда за деньги можно было искупить любой грех. Кроме этого католическая церковь признавала только канонический латинский текст.

В средние века латынь знали только высокообразованные люди. Большинство населения латинский язык не понимали. И даже те, кто имел образование, не всегда глубоко понимали Писание. Образованный монах Лютер сравнил тексты Вульгаты и греческого перевода Библии, обнаружил немало противоречий и предложил провести дебаты среди образованных толкователей Писания. Чтобы тексты Библии были доступными большинству людей, Лютер перевел Книгу на живые языки, и сам занялся переводом на немецкий язык.

В начале 30-х годов 16 столетия Лютер перевел сначала Новый завет, а затем и Ветхий завет. Перевод осуществлялся не прямо с Вульгаты, а также опирался на греческие тексты. Католическая церковь называла это ересью и боролась с реформами. Примеру немецкого монаха последовали английские реформаторы и многие другие европейцы. Сам Мартин говорил, что не собирался создавать новое течение, а просто реформировать католическую церковную доктрину. Но реакция Рима привела к тому, что церковь раскололась.

На сайте vulkan platinum online основным является язык азарта, понятный всем настоящим игрокам. Казино Вулкан предлагает большой выбор слотов на разные вкусы. Кроме классических автоматов есть новейшие разработки от ведущих производителей, предлагающие кроме основной игры бонусы и призы. Здесь можно играть круглосуточно и без выходных – в любое удобное для посетителей время. Желающие протестировать слоты могут играть бесплатно в демонстрационном режиме. Администрация заведения гарантирует честную игру и своевременную выплату выигрышей.

Точность текстов

vulkan platinum online

До появления печатного станка Библия была достаточно редкой книгой – одиночные экземпляры имели церкви, книги часто были прикреплены к кафедрам. Ценные рукописные с отделками Библии принадлежали монархам и самым богатым людям. До Лютера Библию пытались переводить на немецкий и французский язык. Но такие книги также были малодоступны. Поскольку рукописных экземпляров было мало, церковники, запрещающие переводы, легко уничтожали переводные книги. А после изобретением Гутенбергом печатного станка переводы стали широко распространенными.

Кроме прочего печатные тексты избегали ошибок, допускаемых переписчиками. Реформация католической церкви поддерживалась по политическим мотивам теми монархами, которые не хотели быть под властью Папы римского. Протестантская ветвь религии была менее консервативна и поддерживала науку, в отличие от римской церкви. В результате прогресс победил во многих странах, и католических государств в Европе осталось меньше, чем стран с протестантской религией.