Где заказать срочный перевод?

Где заказать срочный перевод?

Международное сотрудничество и работа с документами на других языках нередко должна соответствовать строгим временным рамкам. Быстрое оформление, нотариальное заверение – все это требует системного подхода и соблюдения сроков. Срочный перевод в этом случае обходится на 15-50% дороже.

Трудности срочного перевода

Основная сложность срочного перевода – это скорость, с которой его нужно выполнить. Нередко такую работу заказывают в выходные, из-за чего специалистов приходится привлекать сверхурочно.

Помимо сроков, на сложность перевода оказывают влияние следующие факторы:

  • тематическая сложность текста – техническая документация, юридические документы, перевод научно-популярных текстов требуют соответствующей квалификации и повышенного внимания к качеству;
  • объем работы – чем больше текст и короче сроки, тем больше специалистов требуется привлечь, также потребуется дополнительное редактирование для приведения результата в однородный вид с сохранением общей терминологии;
  • языковые пары – данный вопрос влияет на подбор специалистов, готовых работать в нужные сроки;
  • дополнительные услуги – к таковым относят как элементы оформления, таблицы, схемы, чертежи, так и другие вопросы, включая нотариальное заверение результата.

С учетом данных аспектов легче всего переводятся небольшие по объему документы стандартного содержания. Более сложная тематика требует повышенной концентрации. На большой объем работы привлекают команду специалистов. В этом случае ключевая сложность – сохранить однородность итогового текста.

Заказ срочного перевода

Бюро переводов «AC» выполняет качественные переводы в установленные заказчиком сроки. Для этого формируется команда специалистов, выполняются все условия по корректному оформлению и сохранению информационной достоверности.

Сотрудничество с компанией позволяет срочно перевести следующие типы документов:

  • паспорта;
  • свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти;
  • доверенности на представительство, включая выезд с детьми за рубеж;
  • документы на получение визы и иные бумаги для посольств и консульств;
  • медицинские заключения, выписки, справки;
  • контракты, соглашения и договоры, таможенная документация;
  • тендеры, технические документы.

По необходимости предоставляются и другие типы сотрудничества – сопровождение встреч, синхронный перевод, работа с крупными объемами и технически-сложной информацией. Стоимость услуг варьируется в зависимости от условий. Для получения подробной информации и оформления заказа достаточно связаться с представителем бюро (сайт i-translator.ru).