браво evax [e]uax [e]uge; 
брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum; 
брадобрей tonsor [oris, m]; 
бражник bibo, onis, m; potator [oris, m]; potor [oris, m]; ebriosus [i, m]; 
брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; connubium [ii, n]; contubernium [ii, n]; taeda [ae, f]; thalamus [i, m];  
* второй брак novum matrimonium;  
* дети от второго брака liberi ex altera uxore nati;  
* внебрачные дети liberi spurii;  
* вступить в брак matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi;  
* расторгнуть брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere;  
* дать слово вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare;  
* иметь несчастный брак parum felix matrimonium experiri;  
* нарушить святость чьего-л. брака inire cubile alicujus;  
* Нерон и Октавия сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur; 
брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula [orum, npl]pl; merces [ium, fpl] rejeculae; 
бракование, браковка selectio [onis, f]; rejectio [onis, f];  
браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o [e]mi [e]mptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum; 
браковщик examinator [oris, m] juratus;  
бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus [us, m]; nuptiae, arum, fpl; 
бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1] (improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1]; exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male; * бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam impiumque;  
* бранить кого-л. за глаза aliquem absentem rodere; 
браниться rixari; inter se altercari;  
* браниться площадными словами maledictum ex trivio adripere; 
бранный contumeliosus [a, um]; famosus [a, um];  
* бранные слова contumelia verborum; maledsicta; 
брань bellum [i, n]; arma [orum, npl]pl; 
брань convicium [ii, n], maledictum [i, n], probrum [i, n]; comtumelia [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; objurgatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; increpatio [onis, f]; pipulus,us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis;  
* осыпать кого-л. бранью increpare aliquem maledictis; 
браслет armilla [ae, f]; 
брат  frater tris, m;  
* жена брата fratrissa;  
* двоюродный брат fratruelis (по отцу) 
брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum; 
братнин, братов fraternus [a, um]; 
братский fraternus [a, um]; germanus [a, um]; consanguineus [a, um]; 
братство fraternitas [atis, f]; adelphia [ae, f]; fratria [ae, f]; sodalitas [atis, f]; 
брать sumere, o, psi, ptum (librum in manыs; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere, o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere [e]o, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum;  
*  брать в руки in manus aliquid sumere;  
*  брать оружие arma capere, sumere;  
*  брать взятки pretio se corrumpi pati;  
*  брать взаймы, в долг pecuniam sumere mutuam; mutuari;  
*  много брать magnum pretium poscere;  
* брать с собой aliquem secum educere;  
* брать время для чего-л. sibi tempus sumere ad aliquid;  
* брать кого посредником aliquem arbitrum sumere;  
* брать в жены assumere uxorem;  
* брать боем город urbem capere [e]xpugnare;  
* брать под арест comprehendere;  
* брать в плен capere; captivare; devincire;  
* брать во владение aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;  
* брать на откуп conducere, redimere;  
* брать на себя ношу succedere  oneri;  
* брать на себя командование alicui magistratum, imperium abrogare;  
* брать что-л. на себя adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;  
* брать на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;  
* брать на себя чью-л. вину alicujus peccatum in se transferre;  
* брать позволение commeatum petere;  
* брать слово suscipere sermonem;  
* брать на себя труд operam insumere; sustinere;  
* брать на себя роль suscipere partes;  
* брать с кого-л. пример exemplum sumere (capere) ab aliquo;  
* брать начало initium capere, sumere;  
* разом браться за многие дела se multis negotiis implicari;  
* брать себе в ученики suscipere aliquem erudiendum; 
брахикардия brachycardia [ae, f]; 
брахицефал brachycephalus [i, m]; 
брахманизм Brahmanismus [i, m]; 
брачный conjugalis [e]; matrimonialis [e]; maritus [a, um]; nuptialis [e];  
* брачное ложе thalamus [i, m]; torus [i, m];  
* брачный союз unio [onis, f];