влага mador [oris, m]; (h)umor [oris, m]; sudor [oris, m]; liquor [oris, m]; ros, roris, m; sucus [i, m] (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha [ae, f]; 
влагалище vagina [ae, f]; eugоum [ii, n]; 
влаголюбивый hygrophilus [a, um]; 
владелец dominus [i, m] (alicujus rei); possessor [oris, m]; erus [i, m] (propriae telluris);  
* не иметь владельца vacare (possessio vacat); 
владение regnum [i, n]; dominium [ii, n]; mancipium [ii, n]; possessio [onis, f]; proprietas [atis, f]; dominatio [onis, f]; 
владеть possidere [e]o, sedi, sessum; habere [e]o, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenзre [e]o, ui, tentum; obtinзre; potiri [4]; dominari [1];  
* я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo;  
* владеть греческим языком scire Graece;  
* хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare;  
* хорошо владеть боевой секирой valere securi;  
* владеть оружием tractare arma;  
* владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere;  
* владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi; 
владеющий potens, ntis;  
* владеющий сообща consors, rtis, m; 
владыка (епископ) potestas [atis, f]; dominus [i, m]; sanctitas [atis, f]; 
владычество dominatus [us, m]; dominatio [onis, f]; 
владычица domina [ae, f]; 
влажноватый humidiusculus [a, um]; humidulus [a, um]; subhumidus [a, um];  
* на влажноватых скалах in saxis humidiusculis;  
* по влажноватым местам in locis humidulis;  
* во влажноватом лесу in silva subhumida; 
влажность humiditas [atis, f]; humor [oris, m]; mador [oris, m]; uvor [oris, m]; uviditas [atis, f];  
* абсолютная влажность humiditas absoluta;  
* относительная влажность humiditas relativa;  
* рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet; 
влажнотропический лес silva pluvialis; pluviisilva; silva humida tropica; 
влажный humidus [a, um]; madidus; humectatus [a, um]; humens, ntis; madens, ntis; udus [a, um]; uvidus [a, um]; roscidus [a, um]; sucidus [a, um];  
* на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso;  
* на влажных скалах in rupibus humidis;  
* по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi;  
* по влажной древесине ad ligna madentia;  
* по влажной земле ad terram udam; 
вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum; 
властвовать dominari [1]; imperare [1]; 
властитель erus [i, m] (caelestes eri); tyrannus [i, m]; dominator [oris, m]; imperator [oris, m]; rex, regis, m;  
властительница regina [ae, f];
властный potens, ntis; imperatorius [a, um]; imperiosus [a, um]; 
властолюбивый imperiosus [a, um]; 
властолюбие affectatio imperii; cupоdo (inis f) / cupiditas (atis f) regni;  
* поддаться властолюбию prolabi cupiditate regni; 
власть auctoritas [atis, f]; imperium [ii, n] (consuetudinis); potestas [atis, f]; ditio [onis, f]; dominatio [onis, f]; ops, opis, f; potentia [ae, f]; fastigium [ii, n]; vis;  
* законная власть legitima potestas;  
* находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum;  
* верховная власть summum imperium; summa imperii;  
* власть над кем-л. imperium in aliquem;  
* обладать властью in imperio esse;  
* быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus;  
* не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger;  
* высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates;  
* власти imperia (provincia erat plena imperiorum);  
* власть имущие qui tenent rem publicam; 
влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam); 
влево sinistrorsum; ad sinistram; 
влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum; 
влетать involare [1]; 
влечение studium [ii, n]; appetоtus [us, m]; libоdo, inis, f; cupоdo, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae);  
* сердечное влечение placitus amor;  
* не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio;  
* подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei;  
* половое влечение cupоdo coлundi;  
* влечение к женщине cupоdo femineus / muliebris; 
влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum;  
* осушение болот влечет за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt; 
вливание infusio [onis, f]; injectio [onis, f]; 
вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus); 
вливаться transire [e]o, i(v)i, itum (Mosa in Oceгnum transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum; 
влияние vis; momentum [i, n]; auctoritas [atis, f]; efficacia [ae, f]; efficientia [ae, f]; effectus [us, m]; influxus [us, m]; influxio [onis, f]; affectio [onis, f] (praesentis mali); tactus [us, m] (solis); potestas [atis, f]; potentia [ae, f];  
* отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae);  
* под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati;  
* о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem;   
* иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid;  
* пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi;  
* испытывать влияние, находиться под влиянием  (de)pendere; affici;  
* не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere;   
* оказать влияние conferre;   
* эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus; 
влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius [a, um] (vir); primas, atis; opulentus [a, um]; potens, ntis / validus [a, um] (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus [a, um]; gravis [e]; amplus [a, um], magni momenti; 
влиять afficere, io, feci, fectum; 
вложить imponere, o, posui, positum; 
влюбленный amore captus [a, um], incensus [a, um];  
* быть без ума влюбленным perire (aliquem; aliquo; aliqua);  
* быть влюбленным tepere (aliquo);  
* влюбленным сердцем corde tepente;