месить |
subigere [o [e]gi, actum] (farinam; massam); depsere [o, psui, pstum]; |
мессианизм |
messianismus [i, m]; Messiae expectatio [onis, f]; |
мессианский |
messianicus [a, um]; |
Мессия |
Messias [ae, m], Unctus [i, m]; Christus [i, m]; |
местами |
hic illic; hinc inde; |
местечко |
oppidulum [i, n]; loculus [i, m]; |
мести |
scopare [1]; verrere [o, -, versum]; converrere; |
местность |
locus [i, m] (loca); tractus [us, m]; regio [onis, f]; |
местный |
localis [e]; vernaculus [a, um]; autochthonus [a, um]; indigenus [a, um]; popularis [e]; |
место |
locus [i, m]; statio [onis, f] (qua positus fueris in statione, mane); stabulum [i, n] (stabile stabulum habere); |
* место для печати |
locus sigilli; |
* первое место |
primae [arum, fpl] (primas alicui concedere, dare); summa [ae, f]; primatus [us, m]; |
* первое место среди сословий и в управлении |
summa ordinis consiliique; |
* больное место |
vulnus [eris, n] occultum; |
* людные места |
celebritates (odisse); |
* в том же самом месте и в то же самое время |
eodem et loci vestigio et temporis; |
*оставаться на месте |
(in) vestigio suo haerere; |
* удерживать за собой место |
manзre in loco; |
* занимать чье-л. место |
in locum alicujus succedere; |
местожительство |
sedes [is, f]; domicilium [ii, n]; habitatio [onis, f]; |
местоимение |
pronomen [inis, n]; |
местонахождение, местоположение, местопребывание |
locus [i, m]; loci situs [us, m]; statio [onis, f] (qua positus fueris in statione, mane); situatio [onis, f]; positio [onis, f]; cubile [is, n] (veritatis); stabulum [i, n] (stabile stabulum habere); sedes [is, f]; domicilium [ii, n]; |
месть |
ultio [onis, f] (justa); vindicta [ae, f]; |
* жажда мести |
ultionis cupiditas (cupido); |
месяц |
mensis [is, m]; luna [ae, f]; |
* на протяжении этого месяца |
hunc mensem vertentem; |
месячный |
lunaris [e]; menstruus [a, um]; |