Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:
1. Время:
а) настоящее (Praesens),
б) имперфект (Imperfectum),
в) будущее 1 (Futurum 1),
г) перфект (Perfectum),
д) плюсквамперфект (Plusquamperfectum),
е) будущее 2 (Futurum II).
Первые три времени образуют так называемую систему инфекта, следующие три - систему перфекта.
2. Наклонение: изъявительное (Indicativus), повелительное (Imperativus), сослагательное (Conjunctivus).
3. Залог: действительный (Activum), страдательный (Passi-vum).
4. Лицо: первое, второе и третье.
5. Число: единственное и множественное.
Кроме того, в системе латинского глагола образуются формы причастия, инфинитива (неопределенной формы), супина, герундия и другие именные формы глагола.
Все глаголы распределены по четырем спряжениям:
1 спряжение - глаголы с основами на -a.
2 спряжение - глаголы с основами на -e.
3 спряжение - глаголы с основами на согласный или -i.
4 спряжение - глаголы с основами на -i.
Основы
В словарях обычно дается четыре формы глагола:
1) 1 лицо ед. числа настоящего времени,
2) 1 лицо ед. числа перфекта,
3) супин,
4) неопределенная форма.
После этих форм указывается номер спряжения глагола. Например:
accüso, ävi, ätum, äre (1) «обвинять»
Большинство глаголов 1 и 4 спряжений образуют словарные формы регулярно: 1 лицо ед.числа перфекта - при помощи суффикса -v-i; супин - при помощи суффикса -t-um.
Из трех словарных форм глагола путем отсечения окончаний -o,-i,-um выделяются три глагольные основы:
1) основа настоящего времени - от формы 1 лица ед. числа настоящего времени (accus-),
2) основа перфекта - от формы 1 лица ед. числа перфекта (aсcusav),
3) основа супина - от формы супина (accusat-).
Основа настоящего времени используется при образовании форм системы инфекта (настоящего времени, имперфекта и будущего 1) действительного и страдательного залога.
Основа перфекта используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) действительного залога.
Основа супина используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) страдательного залога.
Системы окончания глагола
В латинском языке имеется три системы окончаний:
1. Основная система:
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
1 |
-o, -m |
-mus |
2 |
-s |
-tis |
3 |
-t |
-nt |
2. Окончания перфекта:
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
1 |
-i |
-imus |
2 |
-isti |
-istis |
3 |
-it |
-erunt |
3. Окончания страдательного залога:
|
Ед.число |
Мн.число |
1 лицо |
-or, -r |
-mur |
2 лицо |
-ris, |
-mini |
3 лицо |
-tur |
-ntur |
Изъявительное наклонение
Действительный залог
Настоящее время
Глаголы в форме настоящего времени обозначают действие, происходящее во времени, соотносимом с моментом высказывания.
Формы настоящего времени образуются путем прибавления к основе настоящего времени окончаний основной системы (narro 1 «рассказывать»; vinco, vici, victum 3 «побеждать»).
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
narro |
vinco |
narramus |
vincímus |
2 |
narras |
vincis |
narratis |
vincítis |
3 |
narrat |
vincit |
narrant |
vincunt |
Перевод: «я рассказываю, ты рассказываешь» и т.д.; «я побеждаю, ты побеждаешь» и т.д.
Примечания:
1) В 1 лице ед. числа глаголов 1 спряжения происходит выпадение конечного гласного основы -a перед окончанием -o.
2) В 3 спряжении, основа которого оканчивается на согласный звук, между основой и окончаниями вставляется соединительный гласный. Правила употребления соединительного гласного таковы:
- перед звуком r добавляется e;
- перед сочетанием nt добавляется u;
- в остальных случаях добавляется i.
3) В 3 лице мн.числа глаголов 4 спряжения перед окончанием -nt так же, как в 3 спряжении, добавляется соединительный гласный u, например: audiunt «они слушают».
Имперфект
Глаголы в форме имперфекта обозначают длящееся действие в прошлом.
Формы имперфекта образуются от основы настоящего времени путем прибавления суффикса -ba- ( в 1 и 2 спряжениях) или -eba- (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
narrabam |
vincebam |
narrabamus |
vincebamus |
2 |
narrabas |
vincebas |
narrabatis |
vincebatis |
3 |
narrabat |
vincebat |
narrabant |
vincebant |
Перевод: «я рассказывал, ты рассказывал» и т.д.; «я побеждал, ты побеждал» и т.д.
Примечание: В отличие от настоящего времени, в 1 лице ед. числа используется не окончание -o, а окончание -m.
Будущее 1 время
Глаголы в форме будущего 1 времени обозначают действие, которое должно произойти в будущем.
Будущее 1 время образуется от основы настоящего времени путем прибавления суффикса -b- (в 1 и 2 спряжениях) и -e- (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
narrabo |
vincam |
narrabímus |
vincemus |
2 |
narrabis |
vinces |
narrabítis |
vincetis |
3 |
narrabit |
vincet |
narrabunt |
vincent |
Перевод: «я буду рассказывать (я расскажу), ты будешь рассказывать (ты расскажешь)» и т.д.; «я буду побеждать, ты будешь побеждать» и т.д.
Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжения между суффиксом -b- и окончаниями добавляются соединительные гласные;
2) В 1 лице ед.числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс -e- заменяется на суффикс -a-.
3) В 1 лице ед.числа глаголов 1 и 2 спряжений используется окончание -o, глаголов 3 и 4 спряжений - окончание -m.
Страдательный залог
Глаголы в форме страдательного залога обозначают действие, которое осуществляется кем-то по отношению к подлежащему в данном предложении, например:
Discipulus laudatur a magistro. «Ученик хвалится учителем».
Liber legítur. «Книга читается».
Формы страдательного залога образуются в настоящем времени, имперфекте и будущем 1 от основы настоящего времени, а в перфекте, плюсквамперфекте и будущем 2 - от основы супина (lau-do 1 «хвалить»; capio 3 «брать»).
Настоящее время
Формы образуются от основы настоящего времени путем прибавления окончаний страдательного залога.
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
laudor |
capior |
laudamur |
capímur |
2 |
laudaris |
capéris |
laudamini |
capimíni |
3 |
laudatur |
capítur |
laudantur |
capiuntur |
Перевод: «меня хвалят, тебя хвалят» и т.д.; «меня берут, тебя берут» и т.д.
Имперфект
Формы образуются от основы настоящего времени путём прибавления суффиксов -ba- (в 1 и 2 спряжениях) или -eba- ( в 3 и 4 спряжениях) и окончаний страдательного залога.
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
laudabar |
capiebar |
laudabamur |
capiebamur |
2 |
laudabaris |
capiebaris |
laudabamíni |
capiebamíni |
3 |
laudabatur |
capiebatur |
laudabantur |
capiebantur |
Перевод: «меня хвалили, тебя хвалили» и т.д.; «меня брали, тебя брали» и т.д.
Примечание. В 1 лице ед.числа используется окончание -r.
Будущее 1
Формы образуются путем прибавления к основе настоящего времени суффикса -b- (в 1 и 2 спряжениях) или -e- (в 3 и 4 спряжениях) и окончаний страдательного залога.
Лицо |
Ед.число |
Мн.число |
||
1 |
laudabor |
capiar |
laudabímur |
capiemur |
2 |
laudabéris |
capieris |
laudabimíni |
capiemini |
3 |
laudabítur |
capietur |
laudabuntur |
capientur |
Перевод: «меня похвалят (меня будут хвалить)» и т.д.; «меня возьмут (меня будут брать)» и т.д.
Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжений между суффиксом -b- и окончаниями добавляются соединительные гласные.
2) В 1 лице ед. числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс -e- заменяется суффиксом -a- (как и в действительном залоге).
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение обозначает побуждение к действию (приказ, запрет и др.) и образуется следующим образом:
1. Форма 2 лица ед.числа глаголов 1,2 и 4 спряжений представляет собой чистую основу глагола, а у глаголов 3 спряжения прибавляется звук -e, например: narro 1 - narra «расскажи», sedeo 2 - sede «сиди», mitto 3 - mitte «посылай», capio 3 - cape «бери».
Исключение: три глагола 3 спряжения (dico 3 «говорить», facio 3 «делать», duco 3 «вести») и глагол fero «нести» образуют повелительное наклонение без -e: dic «скажи», fac «делай», duc «веди», fer «неси».
2. Форма 2 лица мн.числа образуется путем прибавления к основе глагола окончания -te (в 3 спряжении -í-te), например: narrate «расскажите», sedete «сидите», mittíte «посылайте», dicíte «скажите».
3. Запрещение выражается сочетанием вспомогательного глагола noli (в ед.числе) и nolite (во мн.числе) и неопределенной формы глагола, например: noli narrare «не рассказывай», nolite narrare «не рассказывайте», noli mittére «не посылай», nolite mittére «не посылайте».