Пятая типовая группа: сыворотки, вакцины, анатоксины

К данной группе относятся сыворотки (serum, i n), вакцины (vaccinum, i n), анатоксины (anatoxinum, i n).

В названиях сывороток, вакцин и анатоксинов практикуется следующий  порядок  в размещении определений:

-непосредственно за словом serum, vaccinum  или anatoxinum следует прилагательное  с суффиксом -icum (реже -osum) образованное от названия соответствующей инфекции, против возбудителей которой  направлено действие препарата. Например:

serum antidiphthericum – сыворотка противодифтерийная

serum antigangraenosum – противогангренозная сыворотка

vaccinum antirabicum – вакцина антирабическая (против бешенства)

vaccinum antipestosum – вакцина противочумная

anatoxinum tetanicum – столбнячный анатоксин

Последние места в названиях могут занимать определения характеризующие:

для сывороток и вакцин – очистку (purificatum) и концентрацию (concentratum)

для вакцин: состояние вакцин: (vivum-живая) (siccum - сухая)

для анатоксинов: очистку (purificatum)  и адсорбированность (adsorptum).

Например:

serum antitetanicum (purificatum concentratum) – сыворотка противостолбнячная  (очищенная концентрированная)

vaccinum antipestosum (vivum siccum) – вакцина противочумная (живая сухая)

anatoxinum staphylococcicum (purificatum, Aluminii hydroxydo adsorptum) – анатоксин стафилококковый  (очищенный, адсорбированный гидроокисью  алюминия)

-существуют названия вакцин, построенные с помощью  несогласованного определения:

vaccinum variolae – вакцина оспенная; variola, ае f.

vaccinum Salmonellae typhi – вакцина брюшнотифозная.

Salmonella, ae f - название особой группы бактерий – сальмонелл (произведено от имени английского патолога Сальмона);

Salmonella typhi – брюшнотифозная палочка.

 

 

Литература

М.Б.Мусохранова. Пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического факультета заочной формы обучения