биржа |
excambium [ii, n]; curia [ae, f], basilica [ae, f] mercatoria; locus, ubi mercenarii operam sibi quaerunt vel ubi versantur vecturarii meritorii; *bursa [ae, f]; *chrematisterium [ii, n]; forum [i, n] argentarium; |
бирка |
talea [ae, f], bacillus [i, m] incisus; |
бирюза |
turcosa [ae, f]; |
бирюзовый |
callainus [a, um]; turchesinus [a, um]; |
бис! |
palin! (Gr); |
бисексуальный |
bisexualis [e]; |
бисер |
eschara [orum, npl] hyalina; globuli [orum, mpl] vitrei; |
бисквит |
biscoctum [i, n]; biscoctus [i, m]; panis [is, m] dulciarius; |
бит |
bitus [i, m] (abbr. binaris digitus); |
битва |
proelium [ii, n], pugna [ae, f]; certamen, inis, n; |
* выиграть (проиграть) битву |
vincere (vinci) proelio; |
битком |
plenissime; totus plenus; totus refertus; |
битум |
bitumen, inis, n; |
бить |
verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1]; caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io, -cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput); plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4]; impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1]; flagellare [1]; |
* бить стекла |
vitrea frangere; |
* град бьет в стекла |
grando fenestras ferit; |
* бить в ладоши |
plausum dare; manibus plaudere; |
* бить себя в грудь |
afflictare se; |
* бить кулаками по остриям (безрассудным упорством осложнять собственное положение) |
stimulos pugnis caedere; |
* кто не может бить осла, тот бьет по седлу (не по коню, так по оглоблям) |
qui asinum non potest, stratum caedit; |
* не бей камня, чтобы не остаться без руки |
noli verberare lapidem, ne perdas manum; |
биться |
trepidare [1] (alae trepidant); batuere, o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari; |
бич |
flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; habena [ae, f]; pernicies [e]i, f; poenae divinae minister; vomica [ae, f] (rei publicae); verber (eris, n) (verberibus caedere); tabes [e]i, f (crescentis faenoris); pestis, is, f; |
* Катон – бич для дурных |
in Catone malis pernicies; |
* Аттила называл себя бичем Божиим |
Attila nominavit se poenae divinae ministrum; |
* человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире |
vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus; |
бичевание |
verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; |
бичевать |
flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1] (aliquem convicio; verbis); |
бичевидный |
flagelliformis [e]; |