| вначале | initio; primo; |
| вне | extra; foris, foras; extrinsecus; procul; |
| * вне дверей темницы | extra ostium carceris; |
| * дома и вне дома | domi forisque; |
| * вне опасности | extra periculum; |
| * вне выстрела | extra teli jactum; |
| * вне страны | peregre; |
| внебрачный | spurius [a, um]; |
| внедрять | inducere, o, xi, ctum (novos mores); intimare [1]; insinuare [1]; |
| внедряться | se insinuare [1]; |
| внезапно | subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso; |
| * внезапно напасть на неприятеля | hostem (imprudentem) opprimere; |
| * Он внезапно умер. | Repentina morte periit; repentine mortuus est. |
| внезапность | subitum [i, n] (subita rerum, belli); |
| внезапный | subitus [a, um] (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus [a, um] (imber; timor); repens, ntis; repentinus [a, um]; abruptus [a, um]; |
| * Внезапная радость | gaudium insperatum; |
| внеочередной | extraordinarius [a, um]; |
| внесемейный | extraneus [a, um] (voluptates); |
| внесение | praestatio [onis, f] (vectigalis); |
| внести | 1. (включить, вставить, вписать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum [e]re, |
| * внести в список | indici inferre; (inserere); |
| * внести исправления (исправить) | corrigo, rexi, rectum [e]re; emendo, avi, atum, are 1; |
| * внести много нового | multum afferre: |
| * труды Марпиуса внесли много нового в изучение пальм | opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt, |
| * внести новое в военное дело | in re militari nova afferre; |
| * внести предложение (предлагать) | offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum [e]re 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem); |
| * внести путаницу | perturbo, avi, atum, are 1; |
| * внести ясность (сделать ясным) | clarum reddere. |
| * внести в список | referre in album; |
| * внести в протокол | quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare; |
| * внести в приход | in acceptum referre; |
| * внести в расход | rationibus inferre; |
| * внести в казну все деньги сполна | plenam summam ex censu conferre; |
| * внести недоимки | residuam pecuniam debitam solvere; |
| * расход и приход вносятся в записную книгу | expensa et accepta in librum rationum referuntur; |
| внетропический | extratropicus, a, urn; |
| * внетропическая Америка | America extratropica. |
| внешне (габитуалъно) | habitu: |
| * цветоносные почки внешне сходны с вегетативными | gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt. |
| * Он только внешне показывается набожным | est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert; |
| внешний | 1. (наружный) externus [a, um]; exterior, ius; exter. era [e]rum; extraneus [a, um] (res; causa); (реже);extrarius. a. um adj. (реже); adventicius [a, um]; 2. (габитуальный) habitualis [e] adj.; |
| * внешний вид | habitus, us m; aspectus [us, m]; forma [ae, f]; |
| внешность | ж. (вид) facies [e]i, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus [us, m]; species [e]i, f; forma [ae, f] (virgines forma excellente); |
| * нельзя судить о человеке по внешности | si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest; |
| * люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием | fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines; |
| вниз | deorsum; pessum; subter; infra; |
| * волоски, направленные вниз | pili deorsum directi; |
| * вниз по течению | secundo flumine. |
| внизу | 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже): |
| * стебли внизу простые, в верхней части ветвистые | caules inferne simplices, superne ramosi; 2. (у основания) basi: |
| * соцветие внизу рыхловатое | inflorescentia basi laxiuscula; |
| * внизу страницы | ad calcem paginae, |
| вникать | rei naturam/rem ipsam pervestigare [e]xplorare, curatius inquirere, altius perscrutari; |
| внимание | с. attentio [onis, f]; acies [e]i, f (aciem intendere); animadversio [onis, f]; consideratio [onis, f]; intentio [onis, f]; respectus [us, m]; |
| * сочувственное, благосклонное внимание | studium atque aures; |
| * быть в центре внимания | maximae attentioni esse: |
| * разновидность, достойная внимания | attentione digna varietas; |
| * особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов | singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta; |
| * привлечь внимание | attentionem movere; |
| * привлечь к себе | attentionem attrahere; |
| * не обращать внимания | neglego, lexi, lectum [e]re; aliud, alias res agere; |
| * обратить внимание ( заметить) | animadverto, verti, versum [e]re; (animum) attendo, tendi, tensum [e]re; |
| * на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук | hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk: |
| * Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод | cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat; |
| * в особенности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья | attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata; |
| * обрати внимание (букв. заметь хорошо) | Nota bene; |
| * обратить особое внимание | maxime attendere; |
| * принять во внимание (ср. также учитывать) | respicio.spexi. spectum [e]re; |
| * прими во внимание (учти) | respice; |
| * уделить внимание | curam (diligentiam. studium) adhibere, |
| * ycкользать от внимания | decipio, cepi, ceptum [e]re; |
| * Это требует большого внимания | haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est; |
| * приковывать внимание слушателей | capere aures; |
| * заслуживающий внимания | haud spernendus; |
| * полное внимания письмо | litterae plenae officii; |
| внимательно | attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo: |
| * весьма внимательно | perattente adv. |
| * заставить внимательно слушать себя | sibi audientiam facere; |
| * внимательно слушать что-л. | rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere; |
| * слушай внимательно | tu dictis adjice mentem; |
| * он не слушает внимательно | aures ejus peregrinantur; animo peregre est; |
| * Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины | si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus; |
| * смотреть внимательно | attentis oculis, acriter intueri; |
| * делать внимательно | aliquid attento animo agere, curare, conficere; |
| внимательность | officium [ii, n]; officiositas [atis, f]; |
| внимательный | attentus [a, um] (ad, circa aliquid) adj.; intentus [a, um]; vacuus [a, um] (aures); |
| * внимательный судья, слушатель | judex, auditor attentus; |
| * быть внимательным | servare; |
| внимать | absorbere [e]o, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum; |
| вничью | puncta aequabiliter divisa; |
| * сыграть вничью | puncta (aequabiliter) dividere; |
| Вновь (снова; ср.) | denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter; |
| * вновь начинать | denuo incipere; repetere, redintegrare; |
| * вновь начать битву | pugnam redintegrare, renovare; |
| * вновь начать войну | bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere; |
| * построить вновь церковь | reaedificare, reficere, reparare templum; |
| * вновь написать, что было плохо написано | male exarata calamo reformare [e]mendatius denuo scribere; |
| вносить | importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum; |
| внук | nepos, nepotis, m; |
| внучка | neptis, is, f; |
| внутренний | internus [a, um]; interior, ius; intestinus [a, um]; domesticus [a, um]; penetralis [e]; penitus [a, um]; |
| * внутренняя створка | valva interior; |
| * венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной | corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido; |
| * собрано во внутренних частях острова Мадагаскар | interioribus insulae Madagascar partibus collectum est. |
| * внутренняя часть дома | interior pars aedium; penetrale; |
| * внутренний двор | platea; |
| * внутренние болезни | morbi interni; |
| * внутреннее зло | malum intestinum; |
| * внутренняя опасность | inclusum intus periculum; |
| * внутренняя война | bellum internum, intestinum, domesticum; |
| * внутренние дела | res domesticae; |
| * внутренняя цена | valor internus; |
| * внутреннее государственное спокойствие | interna quies publica; |
| * внутренние движения сердца | intimi animi sensus; |
| внутренности | viscera, um, npl; intestinum [i, n]; praecordia [orum, npl]pl; exta [orum, npl]pl; penetrale, is, n; |
| * влача вонзившиеся во внутренности стрелы | trahens haerentia viscere tela; |
| внутри | 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra; |
| внутрь | intrinsecus; introrsum; intro; |
| внучка | neptis, is, f; |
| внушать | suggerмre, o, gessi, gestum (questus); monere [e]o, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere [e]o [e]vi [e]tum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere [e]o, movi, motum (metum; luctыs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritыs); suadere [e]o, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum; |
| * он ему все внушает | omnia ei suggerit; |
| * внушать кому любовь к добродетели | alicui instillare amorem virtutis; |
| * внушать часто своим ученикам | suis discipulis identidem ingerere; |
| * внушать такую мысль | consilium subjicere; |
| * что внушат ему, тому он верит и следует | quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat; |
| * внушать безразличное отношение к собственным интересам | abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus]; |
| * храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх | strenuis vel ignavis spem metumque addere; |
| * вот какие злодеяния смогло внушить суеверие | tantum religio potuit suadere malorum; |
| внушение | suggestio [onis, f]; suggestus [us, m]; admonitio [onis, f]; injectio [onis, f]; |
| * по чьему-л. внушению | aliquo suggerente; |
| внушительный | speciosus [a, um]; |
| внятно | plane, perspicue, aperte, dilucide; |
| * учитель свои наставления должен преподавать внятно | dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet; |
| * изъяснять что внятно | dilucide [e]nucleate [e]nodatius explicare; |
| * говорить внятно | dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi; |
| * он говорит очень внятно | candido dicendi genere utitur; |
| внятность | claritas [atis, f]; |