воз |
vehes, -is (feni) f; vehiculum [i, n]; plaustrum [i, n]; |
возбудитель |
excitator [oris, m]; irritamentum [i, n]; stimulus [i, m]; |
* возбудитель болезни |
agens morbificus; |
* возбудитель инфекции |
contagium; |
возбуждать |
commovere [e]o, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o [e]gi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciзre [e]o, ivi, itum (percire) (irв percitus); vegзre [e]o, -; permovзre [e]o, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1]; |
возбуждение |
agitatio [onis, f]; excitatio [onis, f]; turba [ae, f] (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] (animus in tumore est); |
возбужденный |
agitatus [a, um]; excitatus [a, um]; turbulentus [a, um] (contiones); turbatus [a, um] (vultus; t. mente, animi); tumidus [a, um] (ingenium); percitus [a, um]; commotus [a, um]; |
* быть возбужденным |
tumultuari; |
возвеличивать |
tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1]; |
возвещать |
pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum; |
возводить |
statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o [e]rexi [e]rectum; aedificare [1]; |
возвращать |
reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum; |
возвращаться |
redire [e]o, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum; |
возвращение |
reditus [us, m]; recuperatio [onis, f] (libertatis; sumptuum); |
возвышать, возвысить |
extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovзre [e]o, movi, motum; provehere, o, xi, ctum; |
возвышаться |
assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum; |
* отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы |
item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt); |
* круто возвышающийся холм |
collis valde acclivis; |
* горы, возвышающиеся в Крыму |
montes in Tauria se attollentes; |
* возвыситься |
surgere in altum; |
* возвышается покрытый снегом Соракт |
stat nive Soracte; |
возвышение |
elevatio [onis, f]; anabathrum [i, n]; ara; tumulus; tumor [oris, m] (loci; curvata tumore planities); suggestum [i, n]; suggestus [us, m]; dorsum [i, n]; |
возвышенность |
elevatio [onis, f]; edita [orum, npl] montium; sublimitas [atis, f]; |
* Валдайская возвышенность |
elevatio Valdajensis; |
возвышенный |
editus [a, um]; elatus [a, um]; elevatus [a, um]; exaltatus [a, um]; altus [a, um] (oratio); celsus [a, um]; tumidus [a, um] (terra); supernus [a, um] (Tusculum); sublimis [e] (mens; carmina; facinora; vir); erectus [a, um]; tragicus [a, um]; grandis [e]; |
* на возвышенных местах |
in (locis) editis; |
* на более возвышенных местах |
in (locis) editioribus; |
* возвышенный берег |
ripa elata (elevata); |
* на возвышенном песчаном месте |
in loco arenoso exaltato; |
возглавлять |
ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -; |
* Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. |
cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat); |
возглас |
acclamatio [onis, f]; |
возглашать |
vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur); |
возгордившийся |
sublatus [atis, f] (hвc victoriв; rebus secundis); superbus [atis, f]; superbiens, ntis; |
возгордиться |
sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere; |
воздать, воздавать |
tribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum; |
воздаяние |
compensatio [onis, f]; praemium [ii, n]; retributio [onis, f]; vices [fpl] (alicujus rei); |
воздвигать |
aedificare [1]; erigere, o, xi, ctum; ponere, o, sui, situm; condere, o, didi, ditum; sistere, o, steti, status; educere, o, xi, ctum; excitare [1]; suscitare [1] (delubra deorum); molire [4]; moliri, ior, itus sum (urbes; muros; arcem); sustollere, o, sustuli, sublatum (columnas; novum opus); suggerere, o, gessi, gestum (theatra celsis columnis); statuere, o, ui, utum (moenia); |
возде(ва)ть |
tollere, o, sustuli, sublatum (manus ad caelum); sublimare [1] (candentem facem); |
воздействие |
affectio [onis, f] (praesentis mali); tactus [us, m] (solis); contagio [onis, f]; |
* подверженный всяческим внешним воздействиям |
omnibus obnoxius causis; |
воздействовать |
afficere, io, feci, fectum (litterae tuae sic me affecerunt, ut…); |
* воздействовать словами на умы |
tractare mentes verbis; |
возделанный |
cultus [us, m]; |
* возделанная почва |
solum cultum; |
* обитает на возделанных почвах Армении |
habitat in cultis Armeniae; |
возделывание |
cultus [us, m]; cultura [ae, f]; |
возделыватель |
cultor [oris, m]; |
возделывать |
colere, o, ui, cultum; domare [1] (terram rastris); arare [1] (terram); |
воздержание |
abstinentia [ae, f]; continentia [ae, f]; temperantia [ae, f]; |
воздержанно |
continenter; temperanter; |
воздержанность |
temperantia [ae, f]; |
воздерживаться |
abstinere [e]o, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere); |
* при сомнении воздержись |
in dubio abstine; |
воздух |
aеr [is, m] (acc. тж. aera); caelum [i, n]; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether [is, m] (acc. тж a); |
* температура воздуха |
aеris temperatura; |
* плохой воздух |
vitium aлris; |
* мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая |
fungi caro luteola aеre contacto rubescens; |
* открытый воздух |
caelum apertum et liberum; |
* на открытом воздухе |
sub caelo; |
воздухоносный |
aлrophorus [a, um]; |
воздушный |
aеreus [a, um]; aethereus [a, um]; |
* воздушная болезнь |
aеropathia; |
воздыхать |
congemiscere, o, gemui, gemitum; |
воззвание |
appellatio [onis, f]; |
воззрение |
aspectus [us, m]; contuitus [us, m]; |
возле |
juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum; |
возить, везти |
vehere, o, xi, ctum (currum; aliquem plaustro; frumentum alicui); vectitare 1 (aliquid secum); vectare 1 (plaustris ornos); |
возлежать |
cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum; |
возлияние |
libamen, inis, n; |
возложить, возлагать |
imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum; |
* возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) |
credere alicui summam belli; alicui bellum decernere; |
* руководство было возложено на него |
summa curae in eum versa erat; |
* возложить на себя венок (корону) |
accommodare sibi coronam ad caput; |
возлюбленный |
amatus [a, um]; |
возмездие |
supplicamentum [i, n]; merces, -зdis, f (temeritatis); meritum [i, n]; talio [onis, f]; stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); pretium [ii, n]; |
возместить, возмещать |
compensare [1]; pensare [1]; exaequare [1] (argentum argento); retaliare [1] (quod factum est); supplere [e]o [e]vi [e]tum (damna incendiorum); resarcire, io, sarsi, sartus; sarcire; sanare [1]; |
возмещение |
vicis, is, f; |
* возмещение убытков |
solacium; |
возможно |
fortasse; licet; possible; |
* пожалуй, это растение возможно отнести к роду… |
haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare; |
возможность |
facultas [atis, f]; potestas [atis, f]; possibilitas [atis, f]; probabilitas [atis, f]; credibilitas [atis, f]; queentia [ae, f]; |
* дать возможность |
praebere facultatem; |
* пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым |
decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas; |
* иметь возможность |
posse; valere; |
* не иметь возможности |
non posse; |
* нет возможности |
non potest; |
* по (мере) возможности |
quoad fieri potest; |
* при первой возможности |
quam primum fieri potest; |
возможный (допустимый) |
possibilis [e]; probabilis [e]; credibilis [e]; |
* возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой |
evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit; |
* находить возможным |
posse putari; |
* мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных |
non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest; |
* всеми возможными способами |
omni modo; |
* сделать все возможное |
nihil intermittere; |
* он сделал все возможное для сбора полной коллекции растений этого района |
nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret; |
возмужалость |
pubertas [atis, f]; pubes, is, f; |
возмужалый |
virilis [e] (aetas); adultus [a, um]; maturus [a, um]; pubes [e]ris; |
возмужать |
pubescere, o, 3; |
возмутитель |
perturbator [oris, m]; |
возмутительный |
indignus [a, um] (injuria); |
* возмутительно! |
indignum (facinus)! |
возмущаться |
turbare [1] (civitas turbat); |
возмущение |
tumultus [us, m]; concitatio [onis, f]; motus [us, m]; |
* вызывать возмущение |
turbide tractare; |
возмущенный |
iniquus [a, um] (vitiis alicujus); indignatus [a, um]; turbatus [a, um] (vultus; t. mente, animi); |
вознаградить, вознаграждать |
compensare [1]; remunerari, or, atus sum; restituere, o, ui, utum; |
вознаграждение |
merces, -зdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio [onis, f]; meritum [i, n]; praemium [ii, n], fructus [us, m]; |
* выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение |
mercedem nimis uberem sibi pepigisse; |
вознесение |
ascensio [onis, f]; exaltatio [onis, f]; |
возникать |
oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suboritur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire [e]o, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum; |
* все, что возникает (в природе), и все, что создается (человеком) |
omnia quae fiunt quaeque aguntur; |
* возникли более важные вопросы |
in majore discrimine res vertebatur; |
* какая мысль возникает теперь у тебя? |
Quae nunc animo sententia surgit? |
* чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение |
ne subeant animo taedia justa tuo; |
возникший |
tractus [a, um] (ab isto initio); |
возникновение |
origo, inis, f; ortus [us, m]; coortus [us, m]; primordium [ii, n]; adventus [us, m] (imaginum in animos); |
возница |
vecturarius[ii, m]; auriga [ae, m]; raedarius[ii, m]; |
возноситься |
succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum; |
возобновление |
innovatio [onis, f]; renovatio [onis, f]; regeneratio [onis, f]; restauratio [onis, f]; instauratio [onis, f]; |
возобновлять, возобновить |
novare, 1; renovare, 1; integrare, 1; redintegrare, 1; restaurare, 1; instaurare, 1; restituere, o, ui, utum; iterare, 1; |
возражать |
contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1; |
* но даже лесники решительно возражают против этого |
sed etiam saltuarii omnino contradicunt; |
* кто станет возражать против подобных предложений? |
Quis talia abnuat? |
* возрази, если можешь, на то, что я сказал |
ad ea, quae dixi, affer, si quid habes; |
* я не возражаю |
nullam (non, haud) causam dico; |
возражение |
contradictio [onis, f]; objectio [onis, f]; causa [ae, f]; exceptio [onis, f]; intercessio [onis, f]; oppugnatio [onis, f]; |
возраст |
aetas [atis, f]; aevum [i, n]; aevitas [atis, f]; natus; |
* в молодом возрасте |
aetate juvenili; in teneris; |
* возрастные изменения |
immutationes aetatis; |
* возрастные периоды |
periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.) |
* одинакового возраста |
aequalis; aequaevus; |
* геологический возраст |
vetustas geologica; |
* до двухлетнего возраста |
ad duos aetatis suae annos; |
* зрелый возраст |
aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas; |
* призывной возраст |
aetas militaris (обычно 17 лет); |
возрастание |
increscentia [ae, f]; |
возрасти, возрастать |
augere [e]o, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere; |
* к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло |
ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est; |
* мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью |
admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto; |
* возросла душевная сила |
auctior est animi vis; |
возрождаться |
renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suboritur copia); |
возрождающийся |
redivivus [a, um]; |
возрождение |
renatus [us, m]; regeneratio [onis, f]; |
* эпоха Возрождения |
aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus; |
возросший |
auctus [a, um]; |
возчик |
vecturarius[ii, m]; |