| воз | vehes, -is (feni) f; vehiculum [i, n]; plaustrum [i, n]; |
| возбудитель | excitator [oris, m]; irritamentum [i, n]; stimulus [i, m]; |
| * возбудитель болезни | agens morbificus; |
| * возбудитель инфекции | contagium; |
| возбуждать | commovere [e]o, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o [e]gi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciзre [e]o, ivi, itum (percire) (irв percitus); vegзre [e]o, -; permovзre [e]o, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1]; |
| возбуждение | agitatio [onis, f]; excitatio [onis, f]; turba [ae, f] (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] (animus in tumore est); |
| возбужденный | agitatus [a, um]; excitatus [a, um]; turbulentus [a, um] (contiones); turbatus [a, um] (vultus; t. mente, animi); tumidus [a, um] (ingenium); percitus [a, um]; commotus [a, um]; |
| * быть возбужденным | tumultuari; |
| возвеличивать | tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1]; |
| возвещать | pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum; |
| возводить | statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o [e]rexi [e]rectum; aedificare [1]; |
| возвращать | reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum; |
| возвращаться | redire [e]o, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum; |
| возвращение | reditus [us, m]; recuperatio [onis, f] (libertatis; sumptuum); |
| возвышать, возвысить | extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovзre [e]o, movi, motum; provehere, o, xi, ctum; |
| возвышаться | assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum; |
| * отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы | item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt); |
| * круто возвышающийся холм | collis valde acclivis; |
| * горы, возвышающиеся в Крыму | montes in Tauria se attollentes; |
| * возвыситься | surgere in altum; |
| * возвышается покрытый снегом Соракт | stat nive Soracte; |
| возвышение | elevatio [onis, f]; anabathrum [i, n]; ara; tumulus; tumor [oris, m] (loci; curvata tumore planities); suggestum [i, n]; suggestus [us, m]; dorsum [i, n]; |
| возвышенность | elevatio [onis, f]; edita [orum, npl] montium; sublimitas [atis, f]; |
| * Валдайская возвышенность | elevatio Valdajensis; |
| возвышенный | editus [a, um]; elatus [a, um]; elevatus [a, um]; exaltatus [a, um]; altus [a, um] (oratio); celsus [a, um]; tumidus [a, um] (terra); supernus [a, um] (Tusculum); sublimis [e] (mens; carmina; facinora; vir); erectus [a, um]; tragicus [a, um]; grandis [e]; |
| * на возвышенных местах | in (locis) editis; |
| * на более возвышенных местах | in (locis) editioribus; |
| * возвышенный берег | ripa elata (elevata); |
| * на возвышенном песчаном месте | in loco arenoso exaltato; |
| возглавлять | ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -; |
| * Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. | cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat); |
| возглас | acclamatio [onis, f]; |
| возглашать | vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur); |
| возгордившийся | sublatus [atis, f] (hвc victoriв; rebus secundis); superbus [atis, f]; superbiens, ntis; |
| возгордиться | sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere; |
| воздать, воздавать | tribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum; |
| воздаяние | compensatio [onis, f]; praemium [ii, n]; retributio [onis, f]; vices [fpl] (alicujus rei); |
| воздвигать | aedificare [1]; erigere, o, xi, ctum; ponere, o, sui, situm; condere, o, didi, ditum; sistere, o, steti, status; educere, o, xi, ctum; excitare [1]; suscitare [1] (delubra deorum); molire [4]; moliri, ior, itus sum (urbes; muros; arcem); sustollere, o, sustuli, sublatum (columnas; novum opus); suggerere, o, gessi, gestum (theatra celsis columnis); statuere, o, ui, utum (moenia); |
| возде(ва)ть | tollere, o, sustuli, sublatum (manus ad caelum); sublimare [1] (candentem facem); |
| воздействие | affectio [onis, f] (praesentis mali); tactus [us, m] (solis); contagio [onis, f]; |
| * подверженный всяческим внешним воздействиям | omnibus obnoxius causis; |
| воздействовать | afficere, io, feci, fectum (litterae tuae sic me affecerunt, ut…); |
| * воздействовать словами на умы | tractare mentes verbis; |
| возделанный | cultus [us, m]; |
| * возделанная почва | solum cultum; |
| * обитает на возделанных почвах Армении | habitat in cultis Armeniae; |
| возделывание | cultus [us, m]; cultura [ae, f]; |
| возделыватель | cultor [oris, m]; |
| возделывать | colere, o, ui, cultum; domare [1] (terram rastris); arare [1] (terram); |
| воздержание | abstinentia [ae, f]; continentia [ae, f]; temperantia [ae, f]; |
| воздержанно | continenter; temperanter; |
| воздержанность | temperantia [ae, f]; |
| воздерживаться | abstinere [e]o, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere); |
| * при сомнении воздержись | in dubio abstine; |
| воздух | aеr [is, m] (acc. тж. aera); caelum [i, n]; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether [is, m] (acc. тж a); |
| * температура воздуха | aеris temperatura; |
| * плохой воздух | vitium aлris; |
| * мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая | fungi caro luteola aеre contacto rubescens; |
| * открытый воздух | caelum apertum et liberum; |
| * на открытом воздухе | sub caelo; |
| воздухоносный | aлrophorus [a, um]; |
| воздушный | aеreus [a, um]; aethereus [a, um]; |
| * воздушная болезнь | aеropathia; |
| воздыхать | congemiscere, o, gemui, gemitum; |
| воззвание | appellatio [onis, f]; |
| воззрение | aspectus [us, m]; contuitus [us, m]; |
| возле | juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum; |
| возить, везти | vehere, o, xi, ctum (currum; aliquem plaustro; frumentum alicui); vectitare 1 (aliquid secum); vectare 1 (plaustris ornos); |
| возлежать | cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum; |
| возлияние | libamen, inis, n; |
| возложить, возлагать | imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum; |
| * возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) | credere alicui summam belli; alicui bellum decernere; |
| * руководство было возложено на него | summa curae in eum versa erat; |
| * возложить на себя венок (корону) | accommodare sibi coronam ad caput; |
| возлюбленный | amatus [a, um]; |
| возмездие | supplicamentum [i, n]; merces, -зdis, f (temeritatis); meritum [i, n]; talio [onis, f]; stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); pretium [ii, n]; |
| возместить, возмещать | compensare [1]; pensare [1]; exaequare [1] (argentum argento); retaliare [1] (quod factum est); supplere [e]o [e]vi [e]tum (damna incendiorum); resarcire, io, sarsi, sartus; sarcire; sanare [1]; |
| возмещение | vicis, is, f; |
| * возмещение убытков | solacium; |
| возможно | fortasse; licet; possible; |
| * пожалуй, это растение возможно отнести к роду… | haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare; |
| возможность | facultas [atis, f]; potestas [atis, f]; possibilitas [atis, f]; probabilitas [atis, f]; credibilitas [atis, f]; queentia [ae, f]; |
| * дать возможность | praebere facultatem; |
| * пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым | decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas; |
| * иметь возможность | posse; valere; |
| * не иметь возможности | non posse; |
| * нет возможности | non potest; |
| * по (мере) возможности | quoad fieri potest; |
| * при первой возможности | quam primum fieri potest; |
| возможный (допустимый) | possibilis [e]; probabilis [e]; credibilis [e]; |
| * возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой | evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit; |
| * находить возможным | posse putari; |
| * мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных | non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest; |
| * всеми возможными способами | omni modo; |
| * сделать все возможное | nihil intermittere; |
| * он сделал все возможное для сбора полной коллекции растений этого района | nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret; |
| возмужалость | pubertas [atis, f]; pubes, is, f; |
| возмужалый | virilis [e] (aetas); adultus [a, um]; maturus [a, um]; pubes [e]ris; |
| возмужать | pubescere, o, 3; |
| возмутитель | perturbator [oris, m]; |
| возмутительный | indignus [a, um] (injuria); |
| * возмутительно! | indignum (facinus)! |
| возмущаться | turbare [1] (civitas turbat); |
| возмущение | tumultus [us, m]; concitatio [onis, f]; motus [us, m]; |
| * вызывать возмущение | turbide tractare; |
| возмущенный | iniquus [a, um] (vitiis alicujus); indignatus [a, um]; turbatus [a, um] (vultus; t. mente, animi); |
| вознаградить, вознаграждать | compensare [1]; remunerari, or, atus sum; restituere, o, ui, utum; |
| вознаграждение | merces, -зdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio [onis, f]; meritum [i, n]; praemium [ii, n], fructus [us, m]; |
| * выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение | mercedem nimis uberem sibi pepigisse; |
| вознесение | ascensio [onis, f]; exaltatio [onis, f]; |
| возникать | oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suboritur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire [e]o, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum; |
| * все, что возникает (в природе), и все, что создается (человеком) | omnia quae fiunt quaeque aguntur; |
| * возникли более важные вопросы | in majore discrimine res vertebatur; |
| * какая мысль возникает теперь у тебя? | Quae nunc animo sententia surgit? |
| * чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение | ne subeant animo taedia justa tuo; |
| возникший | tractus [a, um] (ab isto initio); |
| возникновение | origo, inis, f; ortus [us, m]; coortus [us, m]; primordium [ii, n]; adventus [us, m] (imaginum in animos); |
| возница | vecturarius[ii, m]; auriga [ae, m]; raedarius[ii, m]; |
| возноситься | succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum; |
| возобновление | innovatio [onis, f]; renovatio [onis, f]; regeneratio [onis, f]; restauratio [onis, f]; instauratio [onis, f]; |
| возобновлять, возобновить | novare, 1; renovare, 1; integrare, 1; redintegrare, 1; restaurare, 1; instaurare, 1; restituere, o, ui, utum; iterare, 1; |
| возражать | contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1; |
| * но даже лесники решительно возражают против этого | sed etiam saltuarii omnino contradicunt; |
| * кто станет возражать против подобных предложений? | Quis talia abnuat? |
| * возрази, если можешь, на то, что я сказал | ad ea, quae dixi, affer, si quid habes; |
| * я не возражаю | nullam (non, haud) causam dico; |
| возражение | contradictio [onis, f]; objectio [onis, f]; causa [ae, f]; exceptio [onis, f]; intercessio [onis, f]; oppugnatio [onis, f]; |
| возраст | aetas [atis, f]; aevum [i, n]; aevitas [atis, f]; natus; |
| * в молодом возрасте | aetate juvenili; in teneris; |
| * возрастные изменения | immutationes aetatis; |
| * возрастные периоды | periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.) |
| * одинакового возраста | aequalis; aequaevus; |
| * геологический возраст | vetustas geologica; |
| * до двухлетнего возраста | ad duos aetatis suae annos; |
| * зрелый возраст | aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas; |
| * призывной возраст | aetas militaris (обычно 17 лет); |
| возрастание | increscentia [ae, f]; |
| возрасти, возрастать | augere [e]o, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere; |
| * к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло | ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est; |
| * мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью | admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto; |
| * возросла душевная сила | auctior est animi vis; |
| возрождаться | renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suboritur copia); |
| возрождающийся | redivivus [a, um]; |
| возрождение | renatus [us, m]; regeneratio [onis, f]; |
| * эпоха Возрождения | aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus; |
| возросший | auctus [a, um]; |
| возчик | vecturarius[ii, m]; |