вор fur [is, m]; contrectator [oris, m]; directarius[ii, m]; felis, is, f/m (virginalis); latro, onis, m; malandrinus [i, m]; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); manuarius[ii, m]; 
ворковать gemere, o, ui, itum (turtur gemit); 
воробей passer [e]ris, m; 
вороватый furax, cis; 
воровать subripere, io, ripui, reptum (vasa ex sacro); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum; 
воровка fur, is (f); 
воровски furtim; furtive; furaciter; 
воровство furtum [i, n]; furatrina [ae, f]; 
ворожея hariola [ae, f]; 
ворон corvus [i, m] (niger tanquam corvus);  
* кормить воронов на кресте  in cruce pascere corvos; 
ворона cornix, cis, f;  
* ворона, предвещающая дождь  cornix augur aquae; 
вороний corvinus [a, um];  
* толщиной с воронье перо  pennam corvinam crassus;  
* цвета вороньего крыла  coracinus; 
воронка infundibulum [i, n]; 
ворот sucula [ae, f] (лебедка); tormentum [i, n]; 
ворота porta [ae, f]; pyla [ae, f];  
* держать ворота на запоре  portas clausas habere; 
воротничок collare, is, n; 
ворочать torquзre [e]o, rsi, rtum (saxa); 
ворс(инка)  villus [i, m]; 
ворсистый villosus [a, um]; 
ворчание gannitus [us, m]; murmuratio [onis, f]; mussitatio [onis, f]; 
ворчать hirrire, 4 (о собаке); mussitare [1] (secum); murmurare [1]; gannire, 4;