| враг | hostis [is, m]; inimicus [i, m]; adversarius[ii, m]; |
| вражда | simultas [atis, f]; inimicitia [ae, f]; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f]; odium,ii, n; offensa [ae, f]; simultas [atis, f]; |
| * проникнуться враждой | suscipere inimicitias; |
| враждебно | hostiliter; inimice; infense; |
| враждебность | inimicitiae, arum, fpl; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f]; |
| враждебный | hostilis [e]; inimicus [a, um]; adversarius [a, um]; adversus [a, um]; alienus [a, um]; contrarius [a, um]; infensus [a, um]; maleficus [a, um]; malevolus [a, um]; iniquus [a, um] (alicui; Parcae); |
| * быть во враждебных отношениях с кем-л. | esse in simultate cum aliquo; |
| вражеский | hosticus [a, um]; hostilis [e]; |
| врасплох | improviso; |
| * напасть на противника врасплох | hostes imprudentes aggredi; |
| * застигнуть кого-л. врасплох | subrepere alicui; |
| врастать | increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt); |
| вратарь | portarius[ii, m]; janitor [oris, m]; |
| врать | mentiri, ior, itus sum; |
| врач | medicus [i, m]; curans, ntis, m; |
| * главный врач | archiater; |
| * должность главного врача | archiatria; |
| врачебный | iatricus [a, um]; medicus [a, um]; medicinalis [e]; |
| врачевать | mederi [e]or, -; curare, 1; |
| вращать | agere, ago [e]gi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquзre [e]o, torsi, tortum (axem umero torquet Atlas); contorquзre; volvere, o, volvi, volutum; versare, 1; conversare,1; gyrare, 1; |
| вращаться | verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquзre [e]o, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1; |
| вращающийся | volubilis [e] (caelum); versatilis [e]; |
| вращение | turbo, inis (m); |
| вред | noxa, ae,f; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; nocumentum [i, n]; malum [i, n]; |
| * козы без вреда питаются листьями этого кустарника | caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur; |
| * нанести / причинить вред | committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum); |
| * быть кому-л. во вред | alicui noxiae [noxae] esse; |
| вредитель | infestum [i, n]; noxius[ii, m]; malefactor [oris, m]; |
| вредить | nocere [e]o, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum; |
| * вредить самому себе | male secum agere; |
| вредный | nocuus [a, um]; nocivus [a, um]; nocens, ntis; iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus [a, um]; perniciosus [a, um]; malus [a, um]; maleficus [a, um]; vitiosus [a, um] (regiones); damnosus [a, um]; |
| * быть вредным для кого-л | damno esse alicui; |
| врезать | incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum; |
| временами | olim; interdum; subinde; |
| временно (на некоторое время) | in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde; |
| * на временно заливаемых лугах | in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper; |
| временность | temporalitas [atis, f]; |
| временный | (случайный) accidentalis [e]; (непостоянный) temporalis [e] (causa); temporarius [a, um] (amicitia; brevis et t.); |
| * временный фактор | factor temporis; |
| * временный правитель государства | interrex; |
| время | tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas [atis, f]; aqua [ae, f]; aevum [i, n]; hora [ae, f]; spatium [ii, n]; |
| * в горах Тибета еще властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна | in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est; |
| * в данное время | hoc tempore; hodie; nunc; |
| * в короткое время | per breve tempus; |
| * в любое время | omni tempore; |
| * в настоящее время, в наше время | hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrв aetate; |
| * в последнее время | nuper; |
| * в прежние времена | antea; olim; |
| * в самое последнее время | nuperrime; |
| * в свое время | olim; quondam; |
| * в скором времени propediem; | |
| * в сравнительно недавнее время | tempore non nimis remoto; |
| * в те времена | tunc temporis; id temporis; |
| * в течение всего этого времени | hoc tempus omne; |
| * в течение долгого времени | diu; per longum tempus; |
| * в течение долгого времени | multis tempestatibus; |
| * в течение короткого времени | per breve tempus; |
| * в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию | per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat; |
| * в течение некоторого времени | per aliquod tempus; |
| * в то время | ea tempestate; |
| * в то же время | нnsimul; |
| * в тоже время | simul; eodem tractu temporis; |
| * во времена Августа | temporibus Augusti; |
| * во время его отъезда | sub decessu suo; |
| * во время жатвы | per messem; |
| * во время обеда | super cenam; |
| * во время сражения | sub acie; |
| * время возникновения | tempus nascendi; |
| * время всюду указано в новом стиле | tempus ubique stylo novo indicatum est; |
| * время года | tempus anni; |
| * время дня | tempus diei; |
| * время от времени | interdum; nonnunquam; quandoque; |
| * время уносит все | omnia fert aetas; |
| * выиграть время | nancisci tempus; |
| * дать время оратору | aquam dare; |
| * до настоящего времени | ad hoc tempus; |
| * до нашего времени | ad nostra tempora; |
| * до последнего времени | (usque) ad tempora ultima; |
| * известно с древнейших времен | a temporibus antiquis notum est; |
| * иметь время для чего-л. | vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid; |
| * использовать (улучить) время | capere tempus; |
| * как было принято в те времена | ut tunc temporis mos erat; |
| * ко времени выхода в свет труда Линнея «Species Plantarum» было известно около 10 000 видов всех растений | sub tempus operis cl. Linnaei “Species plantarum” in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant; |
| * много времени спустя | multo post; |
| * много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд | species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit; |
| * мрачные (смутные) времена | caligo (illorum temporum; rei publicae); |
| * на время | ad tempus; in tempus; |
| * потерять время | aquam perdere; |
| * свободное время | tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui); |
| * со временем, с течением времени | addito tempore, addita aetate; |
| * тем временем | interea; |
| * через некоторое время | interjecto tempore; |
| * я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему | systema meum proprium propediem in lucem emittere spero; |
| вроде | quasi; adinstar; |
| врожденный | congenitus [a, um]; ingeneratus [a, um]; genetivus [a, um]; innatus [a, um]; naturalis [e]; insitus [a, um]; |
| * врожденная уродливость | monstrositas congenita; |
| * врожденное свойство | indoles, is, f; |
| * врожденные особенности | ingenium; |
| врозь | separatim; singulatim; disjuncte; |
| вросший | innatus [a, um]; |
| вручать | manadare, 1 (alicui aliquid); tradere, o, didi, ditum (litteras); subjicere, io, jeci, jectum (alicui aliquid); praesentare, 1; |
| вручение | oblatio [onis, f]; |
| врываться | invadere, o, si, sum (ignis invasit); irruere, o, ui, utum; irrumpere, o, rupi, ruptum; ingruere, o, ui, -; |
| вряд ли | vix; |