враг |
hostis [is, m]; inimicus [i, m]; adversarius[ii, m]; |
вражда |
simultas [atis, f]; inimicitia [ae, f]; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f]; odium,ii, n; offensa [ae, f]; simultas [atis, f]; |
* проникнуться враждой |
suscipere inimicitias; |
враждебно |
hostiliter; inimice; infense; |
враждебность |
inimicitiae, arum, fpl; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f]; |
враждебный |
hostilis [e]; inimicus [a, um]; adversarius [a, um]; adversus [a, um]; alienus [a, um]; contrarius [a, um]; infensus [a, um]; maleficus [a, um]; malevolus [a, um]; iniquus [a, um] (alicui; Parcae); |
* быть во враждебных отношениях с кем-л. |
esse in simultate cum aliquo; |
вражеский |
hosticus [a, um]; hostilis [e]; |
врасплох |
improviso; |
* напасть на противника врасплох |
hostes imprudentes aggredi; |
* застигнуть кого-л. врасплох |
subrepere alicui; |
врастать |
increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt); |
вратарь |
portarius[ii, m]; janitor [oris, m]; |
врать |
mentiri, ior, itus sum; |
врач |
medicus [i, m]; curans, ntis, m; |
* главный врач |
archiater; |
* должность главного врача |
archiatria; |
врачебный |
iatricus [a, um]; medicus [a, um]; medicinalis [e]; |
врачевать |
mederi [e]or, -; curare, 1; |
вращать |
agere, ago [e]gi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquзre [e]o, torsi, tortum (axem umero torquet Atlas); contorquзre; volvere, o, volvi, volutum; versare, 1; conversare,1; gyrare, 1; |
вращаться |
verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquзre [e]o, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1; |
вращающийся |
volubilis [e] (caelum); versatilis [e]; |
вращение |
turbo, inis (m); |
вред |
noxa, ae,f; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; nocumentum [i, n]; malum [i, n]; |
* козы без вреда питаются листьями этого кустарника |
caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur; |
* нанести / причинить вред |
committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum); |
* быть кому-л. во вред |
alicui noxiae [noxae] esse; |
вредитель |
infestum [i, n]; noxius[ii, m]; malefactor [oris, m]; |
вредить |
nocere [e]o, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum; |
* вредить самому себе |
male secum agere; |
вредный |
nocuus [a, um]; nocivus [a, um]; nocens, ntis; iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus [a, um]; perniciosus [a, um]; malus [a, um]; maleficus [a, um]; vitiosus [a, um] (regiones); damnosus [a, um]; |
* быть вредным для кого-л |
damno esse alicui; |
врезать |
incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum; |
временами |
olim; interdum; subinde; |
временно (на некоторое время) |
in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde; |
* на временно заливаемых лугах |
in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper; |
временность |
temporalitas [atis, f]; |
временный |
(случайный) accidentalis [e]; (непостоянный) temporalis [e] (causa); temporarius [a, um] (amicitia; brevis et t.); |
* временный фактор |
factor temporis; |
* временный правитель государства |
interrex; |
время |
tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas [atis, f]; aqua [ae, f]; aevum [i, n]; hora [ae, f]; spatium [ii, n]; |
* в горах Тибета еще властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна |
in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est; |
* в данное время |
hoc tempore; hodie; nunc; |
* в короткое время |
per breve tempus; |
* в любое время |
omni tempore; |
* в настоящее время, в наше время |
hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrв aetate; |
* в последнее время |
nuper; |
* в прежние времена |
antea; olim; |
* в самое последнее время |
nuperrime; |
* в свое время |
olim; quondam; |
|
* в скором времени propediem; |
* в сравнительно недавнее время |
tempore non nimis remoto; |
* в те времена |
tunc temporis; id temporis; |
* в течение всего этого времени |
hoc tempus omne; |
* в течение долгого времени |
diu; per longum tempus; |
* в течение долгого времени |
multis tempestatibus; |
* в течение короткого времени |
per breve tempus; |
* в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию |
per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat; |
* в течение некоторого времени |
per aliquod tempus; |
* в то время |
ea tempestate; |
* в то же время |
нnsimul; |
* в тоже время |
simul; eodem tractu temporis; |
* во времена Августа |
temporibus Augusti; |
* во время его отъезда |
sub decessu suo; |
* во время жатвы |
per messem; |
* во время обеда |
super cenam; |
* во время сражения |
sub acie; |
* время возникновения |
tempus nascendi; |
* время всюду указано в новом стиле |
tempus ubique stylo novo indicatum est; |
* время года |
tempus anni; |
* время дня |
tempus diei; |
* время от времени |
interdum; nonnunquam; quandoque; |
* время уносит все |
omnia fert aetas; |
* выиграть время |
nancisci tempus; |
* дать время оратору |
aquam dare; |
* до настоящего времени |
ad hoc tempus; |
* до нашего времени |
ad nostra tempora; |
* до последнего времени |
(usque) ad tempora ultima; |
* известно с древнейших времен |
a temporibus antiquis notum est; |
* иметь время для чего-л. |
vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid; |
* использовать (улучить) время |
capere tempus; |
* как было принято в те времена |
ut tunc temporis mos erat; |
* ко времени выхода в свет труда Линнея «Species Plantarum» было известно около 10 000 видов всех растений |
sub tempus operis cl. Linnaei “Species plantarum” in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant; |
* много времени спустя |
multo post; |
* много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд |
species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit; |
* мрачные (смутные) времена |
caligo (illorum temporum; rei publicae); |
* на время |
ad tempus; in tempus; |
* потерять время |
aquam perdere; |
* свободное время |
tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui); |
* со временем, с течением времени |
addito tempore, addita aetate; |
* тем временем |
interea; |
* через некоторое время |
interjecto tempore; |
* я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему |
systema meum proprium propediem in lucem emittere spero; |
вроде |
quasi; adinstar; |
врожденный |
congenitus [a, um]; ingeneratus [a, um]; genetivus [a, um]; innatus [a, um]; naturalis [e]; insitus [a, um]; |
* врожденная уродливость |
monstrositas congenita; |
* врожденное свойство |
indoles, is, f; |
* врожденные особенности |
ingenium; |
врозь |
separatim; singulatim; disjuncte; |
вросший |
innatus [a, um]; |
вручать |
manadare, 1 (alicui aliquid); tradere, o, didi, ditum (litteras); subjicere, io, jeci, jectum (alicui aliquid); praesentare, 1; |
вручение |
oblatio [onis, f]; |
врываться |
invadere, o, si, sum (ignis invasit); irruere, o, ui, utum; irrumpere, o, rupi, ruptum; ingruere, o, ui, -; |
вряд ли |
vix; |