Русско - латинский словарь - Гор

гора mons, ntis, m;
* в горах in montibus;  
* в нижнем поясе гор in regione inferiore montium;  
* в сосняке меловых гор in pineto montium cretaceorum;  
* на склонах гор in declivis montium;  
* по северному склону горы ad declive boreale montis;  
* у подножия горы ad pedem (radices) montis;  
* совершать переход через горы ascensu vincere montes;  
* горы, озаренные утренними лучами radiis juga subdita matutinis; 
гораздо multo; nimio;
горб  gibba [ae, f]; gibber [e]ris/eri, m; gibbus [i, m]; tuber [e]ris, n (cameli); 
горбатый gibbosus [a, um]; gibber [e]ra [e]rum; gibberosus [a, um];
горбун  gibbus [i, m]; 
горделивый superbus [a, um] (gallus);
гордиться superbire, 4 (aliqua re, de aliqua re; adversus aliquem); exsultare, 1; gloriari, 1dep;
гордо superbe; insolenter; arroganter; 
гордость superbia [ae, f]; tumor [oris, m]; decus, oris, n;
* проникнись заслуженной гордостью sume superbiam quaesitam meritis;  
* преисполняться гордостью alte tumescere; tumere (sapientis animus nunquam tumet);  
* внушающий гордость, наполняющий гордостью superbificus; tumidus (honor); 
гордый superbus [a, um] (aliqua re; populus); fastidiosus [a, um] (in pares); animosus [a, um]; sublatus [a, um]; tumidus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox, cis; insolens, ntis; erectus [a, um];
* мать, гордая тем, что вас родила parens vobis animosa creatis; 
 гордыня superbia [ae, f]; typhus [i, m]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii); 
горе  aerumna [ae, f]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; miseria [ae, f]; 
горевать dolзre [e]o, ui, (iturus); deplorare, 1; maerзre [e]o, ui, -;
горелый deustus [a, um]; exustus [a, um]; ustus [a, um];
горемыка curio, onis, m;
горестный acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e]; sollicitus [a, um]; luctuosus [a, um]; 
горесть  aerumna [ae, f] (aerumnarum requies); acerbitas [atis, f] (omnes acerbitates perferre); 
гореть ardзre [e]o, arsi, arsurus; fervзre [e]o, bui, - и fervo, fervi, -, fervere; flagrare, 1;
горец montanus [i, m]; 
горечь amarities [e]i, f; amaritudo, inis, f; acerbitas [atis, f] (fructuum); acerbitudo, inis, f; ruta [ae, f]; fel, fellis, n; picrotes, is, f;
* с горечью acide (ferre in anima sua);  
* начинает ощущаться какая-то горечь surgit amari aliquid; 
 горизонт horizon, ontis, m; finiens, finientis, m; prospectus [us, m];  
* открытый горизонт libertas caeli;  
горизонтально  horizontaliter;  
горизонтальный  horizontalis [e]; libratus [a, um]; aequus [a, um]; rectus [a, um]; directus [a, um]; ad libram;  
* делать горизонтальным aequare (mensa aequata); 
горилла gorilla [ae, f];
гористый montosus [a, um]; montuosus [a, um]; montanus [a, um];  
* гористая область regio montosa;  
* на гористых местах in locis montosis; 
горлица  turtur, uris, m; 
горло  guttur, uris, n; jugulum [i, n]; 
* дыхательное горло transitus spiritus; 
горлышко  pharynx, yngis, m; cervix, cis, f (amphorae); 
гормон hormonum [i, n]; hormo (hormon) nis m;
гормональный hormonalis [e];
горний altissimus [a, um];
горнист aeneator [oris, m]; 
горный montanus [a, um];
* в горной местности in regione montana;  
* в горных лесах in silvis montanis;  
* в горных редколесьях in silvis collucatis montanis;  
* горная степь steppa montana;  
* горная тундра tundra montana;  
* горные луга prata montana;  
* горные растения plantae montanae;  
* горный вид species montana;  
* горный хребет jugum; 
* на сухих горных склонах in clivis montanis siccis;  
город  urbs, urbis, f; oppidum [i, n]; municipium [ii, n]; civitas [atis, f];  
* в окрестностях города in vicinia (vicinitate) urbis (oppidi);  
* у развалин города Персеполя ad ruinas urbis Persepolis;  
* быть (родом) из того же города / жить в том же городе ab eodem municipio esse;  
городище  oppidum antiquum; 
городской urbanus [a, um] (sermo; vita; plebs); urbicus [a, um]; oppidanus [a, um];  
* городской парк viridarium urbanum;  
* городское кладбище coemeterium urbicum; 
горожанин urbanus [i, m]; oppidanus [i, m];
гороскоп horoscopus [i, m];
горох cicer [e]ris, n; pisum [i, n];
горошина  pisum [i, n]; 
горсть manipulus [i, m]; pugnus [i, m]; 
гортань guttur, uris, n; fauces, ium fpl;
горчица sinapi (indecl), n; sinapis, is, f;
горшок olla [ae, f]; aula [ae, f]; caccabus [i, m]; calix, icis, m; testa [ae, f]; pultarius[ii, m];
горький amarus [a, um]; acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e] (absinthia);
горько acerbe; amare;
* горько жаловаться lamentari;  
* горько плакать deplorare; 
горьковатый amarellus [a, um];
горько-сладкий dulcacidus [a, um]; suaviter asper [e]ra [e]rum; 
горючее  igniarium [ii, n]; liquor [oris, m] propulsorius m; 
 горючий rapax [acis] ignium; 
горячий calidus [a, um]; fervens, ntis (aqua); acer, acris, acre (vir; animus); aestuosus [a, um]; ardens, ntis; flagrans, ntis; vehemens, ntis; iracundus [a, um];
* вода горячих источников aqua thermalis; 
горячиться incalescere, lui, - (Cicero raro incalescit); exardescere, o, arsi, -;
горячка  febris, is, f; aestus [us, m];  
* белая горячка delirium tremens; 
горячо calide; ardenter; flagranter; vehementer; cupide (amare aliquem);
горящий ardens, ntis; vivus [a, um] (lucerna);